Zusammenarbeit mit anderen Bundesländern
Bildung durch Sprache und Schrift – Fortsetzung der Initiative: „BiSS-Transfer“
Bund und Länder setzen seit 2020 die – 2013 gemeinsam gestartete – Initiative zur Sprachförderung, Sprachdiagnostik und Leseförderung, „Bildung durch Sprache und Schrift (BiSS)“ fort.
In der Transferphase bis 2025 werden nun erprobte Konzepte zum Übergang vom Elementarbereich sowie zur Lese- und Schreibförderung und zum sprachsensiblen Unterricht in der Primar- und Sekundarstufe weiterentwickelt, transferiert und noch stärker mit erfolgreichen bayernspezifischen Initiativen und Programmen wie #lesen.bayern und FiLBY verknüpft werden.
Hintergründe zur Organisation von BiSS:
BiSS-Transfer ist eine gemeinsame Initiative des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) und der Kultusministerkonferenz (KMK). Die Koordination und wissenschaftliche Ausgestaltung übernimmt – wie auch in BiSS – ein Konsortium bestehend aus dem Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache der Universität zu Köln, dem DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation und der Humboldt-Universität zu Berlin in Kooperation mit dem Institut zur Qualitätsentwicklung im Bildungswesen (IQB).
Vor Ort unterstützen das IFP, das ISB und das Bayerische Staatsministerium für Unterricht und Kultus die Transferphase.
Weitere Informationen finden Sie auch auf der Website von BiSS.
Handreichungen zu Themen aus der Sprachbildung
- Fit für die Schule – auch sprachlich. Was Kinder für einen erfolgreichen Schulstart brauchen (2024)
- Deutsch als Zweitsprache im Kontext von Mehrsprachigkeit – Gemeinsame Leitlinien für curriculare Grundlagen. Sprachliche Bildung für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche in Kitas und Schulen (2021)
- Übergänge gestalten. Sprachliche Bildung für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche in Kitas und Schulen (2020)
- Sprachbezogene Unterrichtsentwicklung/Sprachliche Bildung im Elementarbereich (2019)
- Projektplanung im Kontext sprachlicher Bildung. Akteurinnen und Akteure, Prozesse und Instrumente (2017)
- Durchgängige Leseförderung. Überblick, Analysen und Handlungsempfehlungen (2016)
Alle Handreichungen können Sie auf der Website von BiSS-Transfer herunterladen.
Broschüren: Methoden aus der Sprachbildung
- Leitfaden für den Erstkontakt. Sprachliche Bildung für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche (2020)
- Leseverstehen kennt keine Sprachgrenzen. Kooperativ und mehrsprachig Texte verstehen (2020)
- Alle mal herhören! Präsentieren mit Strukturierungshilfen in der Kita und der Grundschule (2019)
- Mit Notizen zum guten Vortrag. Unterrichtserfahrungen mit der Musteraufgabe „Mit Notizen einen Vortrag halten“ (2019)
- Hier könnt ihr über alles sprechen. Der Gesprächstisch in Kindertagesstätten (2019)
- Urheberrecht in der Bildung (2018)
- Komm, wir erzählen uns eine Geschichte. Dialogisches Lesen in Kindertagesstätten (2017)
- Gemeinsam fit im Lesen. Lautlese-Tandems im Schulunterricht (2017)
Alle Broschüren stehen auf der Website von BiSS-Transfer zum Download zur Verfügung.